Abstract: the Chinese classic works are the most important part of the world cultural treasure.
摘要:汉语典籍是世界文化宝库中最重要的组成部分。
It reveals that other more measures for simplification are needed in terms of detect the feature of simplification in translated texts of Ancient Chinese classic works.
这就要求对汉语典籍英译本的翻译简化特征的研究还需要多的考察手段,需要更丰富的研究方法。
The wholeness mode of thinking is the general thinking method of Chinese classic works, and the plain thought of wholeness is proposed in the Classics of Changes and the Laozi.
整体思维是中华元典普遍的运思方式,《易经》、《老子》中都提出了朴素的整体思想。
应用推荐