go top

burn your bridges behind you

网络释义

  烧断退路

中国人说“破釜沉舟”,英文说“烧断退路”(Burn your bridges behind you)。

基于16个网页-相关网页

有道翻译

burn your bridges behind you

自断后路

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定