go top

blue stocking

  • 蓝袜子:指受过良好教育、知识渊博的女性,通常用于18世纪和19世纪的英国。

网络释义专业释义英英释义

  女学者

... Green hand新手 Blue stocking女学者,女才子(不是蓝色长筒袜) China policy对华政策(不是中华政策) ...

基于2353个网页-相关网页

  女才子

...t somebody (怒视某人) ,paint somebody black(把某人描 写成坏人) ,be under the black dog (在沮丧中) ;blue stocking(女才子) ,a bolt from the blue (晴天霹雳) ,come out of the blue (爆出冷门) ;white elephant (昂贵而无用的东西) ,white lie (无恶意...

基于530个网页-相关网页

  女学究

... blue stocking女学者;女才子;女学究;才女 stocking frame[服装] 手摇织袜机;织袜机 stocking stripping袜子脱芯 ...

基于524个网页-相关网页

  才女

... blue stocking女学者;女才子;女学究;才女 stocking frame[服装] 手摇织袜机;织袜机 stocking stripping袜子脱芯 ...

基于100个网页-相关网页

短语

The Blue Stocking 蓝袜社

a blue stocking 女学者 ; 才女

blue- stocking 醉心文学的女子

a blue-stocking 女才子

 更多收起网络短语
  • 女才子

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

blue stocking

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

bluestocking /ˈbluːˌstɒkɪŋ/ (also blue-stocking)

  • 1. 

    N-COUNT A bluestocking is an intellectual woman. 女学究 [老式]

双语例句

  • Alice has a blue stocking.

    爱丽丝一只蓝色的长筒袜

    youdao

  • Alice is a blue stocking.

    爱丽丝一个女学者。

    youdao

  • Language has been enriched with such terms as "highbrow", "egghead", "blue-stocking", "wiseacre", "know-all", "boffin" and, for many, "intellectual" is a term of denigration.

    因为这些词语,比如,“卖弄知识的人”、“书呆子”、“女才子”、“自认聪明的人”、“自以为无所不知的人”,以及“研究员”,语言变得丰富了起来,而且大多数人来说,“知识分子”一个诋毁的词语。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定