...主、《纽约人》周刊撰稿人凯瑟琳·舒尔茨花五年时间思考错误这个问题,于2010年出版畅销书《犯错:误差国历险记》(Being Wrong: Adventures in the Margin of Error),让wrongology(错误学)这个词流行起来。
基于1个网页-相关网页
When confronted with an uncomfortable set of facts, the tendency is often to double down on their current position rather than publicly admit to being wrong.
面对一系列令人不舒适的事实,人们往往更加坚持他们目前的立场,而不是公开承认自己是错的。
He favours quick decisions, even at the risk of being wrong.
他喜欢迅速做出决定,即使冒着出错的风险。
Take risks. Get over the fear of being wrong.
冒一下险,克服一下因犯错而产生的恐惧。
These medication mistakes included the accidental overdose of a drug or the wrong drug being given or taken.
VOA: special.2010.06.16
Some writers have pointed out that it's interesting that these humans are not being punished for religious sins, for idolatry, for worshipping the wrong god or anything of that nature, and this is important.
有些学者指出,有趣的是,人类并非因为罪孽,崇拜其他的神,或者因其本性而受到惩罚。
These numbers are so low they could be dismissed as people filling in the wrong things or making jokes or just being confused compared to-- stunningly superstitious high rankings.
这些比例低到,可以把它们当成人们填错表格,或者开玩笑,或者看不懂题目造成的误差,相比于…,那些高得吓人的比例。
应用推荐