Last year the flow of central-bank gold almost dried up, even as the price soared. Only 41 tonnes made it to market.
从2000年到2007年,它们平均每年出售520吨,去年,尽管价格飙升,但来自央行的黄金流量几近枯竭,只有41吨黄金流入市场。
It may seem odd that people want the risk of keeping gold at home (or the cost of storing it at a bank), when they can invest in exchange-traded funds (ETFs) that track the gold price.
投资人宁愿承担在家保存黄金的风险或者是将其存在银行的成本,也不愿选择跟踪金价的指数股票型基金(ETFs),这或许看起来有些奇怪。
应用推荐