Then, at 2 p.m., the nap group was given the chance for a 90-minute siesta; the no-nap group was asked to stay awake.
然后,在下午2时,午睡组给予90分钟的午休机会,无午睡组被研究人员要求保持清醒。
Half the group was allowed to take a nap from 2 p.m. to 3:40 p.m., while the rest stayed awake throughout the day.
一半的参与者被允许在下午2点到3:40睡个午觉,另一半人整天保持清醒。
This did effectively allow me to skip the nap. I could stay awake for 8-9 hours straight without difficulty.
这很管用,我在后续的8到9个小时睡意全无。
应用推荐