The fair use of these materials in this Blog is for non-profit personal amusement only and not for any commercial purposes.
这些材料在本博客中仅用做非盈利性的个人娱乐,而无任何商业用途。
If they aren’t working overtime and the TV won’t work, their only amusement is chatting with roommates or an early bedtime.
假如不超长时间工作或者看电视,她们唯一的娱乐就是和室友聊天,或者早早睡觉。
Is it enough to use proper grammar and spell out text words in their entirety - much to my children's amusement - or should I be communicating only when I can see the whites of their eyes?
适当的语法和书面语能足够适用于现实生活(对我孩子来说绝大多数是娱乐生活)么?还是我应该只在我孩子对着屏幕的时候跟他们交流?
应用推荐