Critics argue that men lack women's motivation to prevent pregnancy, making it hard for women to trust them to take a contraceptive pill, the report said.
报告中提到有评论指出,男性缺乏像女性那样的避孕积极性,因此让她们相信男性会吃避孕药实属不易。
UK researchers from the Medical research Council Reproductive Biology Unit in have previously carried out surveys showing that men would be willing to take a contraceptive pill if one was available.
英国医疗研究委员会生育生物学小组之前的调查显示,如果有避孕药,男性愿意服用。
A contraceptive pill that could be taken by either partner would have a major positive impact on the relationship, where more often than not the only choice of medication must be taken by the female.
这种男女通用的避孕药对融洽配偶双方关系有着十分积极的影响,因为目前的避孕方式通常是女方服用避孕药。
应用推荐