在洛川,和其他推行保险制度的县一样,官方报道农民参保率非常高,通常达到80%以上。
In Luochuan, as in other counties where the insurance scheme has been launched, officials have reported very high rates of participation by farmers, usually over 80%.
失业保险和培训方案也需要多多关注,这样才使高失业率无法固定和维持下去。
Schemes for unemployment insurance and training also need attention, so that high joblessness does not become entrenched.
其余的可支配收入就用来购买黄金、保险和股票,这和大部分印度人一样。印度是个高储蓄率国家。
The rest of her disposable income – like that of many in high-savings India – goes on gold, insurance and shares.
应用推荐