我对夜间驾车的爱好,始于十几岁的时候:最初,作为乘客,星期五晚上坐车回家,初恋时坐车驶向海岸,交通灯前在车内暗暗与恋人执手相握。
My love of night driving began in my teens: first as a passenger, riding home on a Friday night, heading out to the coast on early dates, holding hands at traffic lights.
他认为这些损失可以降低下来,省出来的钱用于补贴公共交通,以节约那些与驾车相关的额外隐藏成本。
It would be cheaper, he argued, to subsidize public transportation and save the hidden costs associated with driving.
伦敦交通局希望通过鼓励骑自行车出行呼唤一种高尚情操——随着与越来越多的人们选择两轮出行工具,驾车者可以更加小心。
TfL is hoping that encouraging cycling will start a virtuous spiral, with motorists taking more care as more people venture onto two wheels.
应用推荐