研究者认为一些被试在考虑约会的时候是饱足的,而另一些被试想着食物。
The idea was that some would be satiated when they thought about dating, while others would have food on their minds.
但人的注意力一旦分散,他就不会注意到饱足的感觉,也不会注意食物的感官特征。
But when distracted, a person does not pay attention to either the body's sensations of feeling full, or to the sensory characteristics of the food.
但人的注意力一旦分散,他就不会注意到饱足的感觉,也不会注意食物的感官特征。
But when inattentive, a human does not pay care to either the body's emotions of emotion flooded, or to the perception characteristics of the edible.
Satiety, or the feeling full, having enough, being sated, gets trumped by the presence of food.
吃饱喝足,酒足饭饱,仍会被眼前的食物所迷惑
应用推荐