汉语中的人称照样粘连手段,在很多情况下,较普遍地采用了零回指(zero anaphora),即省略了人称代词的形式,尤其是在人称代词用作句子主题的时候。
基于28个网页-相关网页
零形回指 zero-anaphora
Anaphora and cataphora with zero noun phrases (zero NPs, marked as“?” in the analysis) are the important and indispensable elements to form a topic chain.
零回指和零下指是构成话题链的不可或缺的重要组成部分。
参考来源 - 鲁迅小说文本中话题链现象的研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
对深层回指进行分类,划分了无明示先行词的回指、零回指词回指和句法歧异回指,并对其进行语用分析,提出了相应的释义方法。
Classifies some types of deep anaphora. Three major types of deep anaphora are presented and a pragmatic analysis of them is conducted.
一般说来,英语中存在更多的人称照应、替代以及除原词复现之外的重复,而省略(尤其是零回指)和原词复现则大量出现在汉语中。
In general, there are more personal reference, substitution and reiteration other than repetition in English and more ellipsis (especially zero anaphora, ZA for short) and repetition in Chinese.
美国官方统计数据显示,6月份美国零售业销售下滑,致使美国股市消费板块整体走低,标准普尔500指数连续六个交易日走高后回调。
U.S. stocks retreated after six straight gains for the Standard &Poor’s 500 Index, amid declines in consumer shares after a government report showed retail sales fell in June.
应用推荐