当然,从某种程度上来讲,此款应用本身算不上什么真正的新闻,但是它反映了这样一个问题,那就是雅虎正在认真严肃的对待Twitter,而且也开始意识到Twitter搜索的巨大威力。
Of course, to some degree, the real news here isn't even so much this application by itself, but the fact that Yahoo is taking Twitter seriously, and that it has realized the power of Twitter search.
雅虎今天发布了一款新应用,将Twitter的实时搜索引擎带到桌面上来。
Yahoo released today a new application that brings Twitter's real-time search engine to the desktop.
据协议,微软将把雅虎的搜索技术应用到自己已有的网页搜索平台中,与此同时Bing搜索引擎也将在雅虎网页上运行。
Under the deal, Microsoft will incorporate Yahoo!’s search technologies into its existing web-search platforms while its Bing search engine will operate on Yahoo!’s websites.
应用推荐