其中部分原因是阿斯特捷利康公司在20年前就进入了中国市场。
This is partly due to AstraZeneca’s sales push into China a decade ago.
投行公司荷兰国际集团(ING)在一项新报告中警告,由于阿斯特捷利康公司畅销药物的专利权将在未来几年中过期,公司将冒险进入“知识产权崩溃期”。
A new report from ING, an investment bank, warns that as the patents on AstraZeneca’s blockbusters expire in the coming years the firm risks going into “intellectual property meltdown”.
因阿斯特拉·捷利康astra Zeneca公司得名,以旌表他们主要基地阿尔·德利园建园50周年,有不少药品是在阿尔·德利园区发现并开发的。
It's named for the company, Astra Zeneca, to mark the 50th anniversary of their major facility Alderley Park where important medicines have been discovered and developed.
应用推荐