go top

网络释义专业释义

  theory of sense

(勒代雷,1994) Deverbalization的提出 释意理论(Theory of Sense)是20世纪60年代末产生于法国的探讨口译与非文学文本笔译理论与实践的理论。该理论最早由塞莱斯科维奇提出。

基于40个网页-相关网页

  interpretative theory

记者招待会的口译和释意理论 - 口译技法 - 译之灵翻译培训—中国性价比最高的翻译培训品牌 关键词:释意理论 意义 脱离词语外壳 训练 [gap=499]Key Words: interpretative theory, sense, deverbalization, training

基于6个网页-相关网页

  the interpretive theory of translation

...论文网 关键词: 释意理论 原语理解 商务口译特点 口译翻译技巧 [gap=1001]Key Words: the interpretive theory of translation; comprehension of source language; features of interpretation of Business Engli..

基于6个网页-相关网页

短语

巴黎释意学派口译理论 interpretive theo ; Interpretive theory of translation

  • interpretive theory - 引用次数:60

    Chapter 1 offers the Interpretive Theory.

    第一章关于释意理论

    参考来源 - 口译中的冗余处理
    the theory of sense - 引用次数:11

    Chapter One analyzes pioneering researches on the theory of sense and the lack of effort in this regard rationalizes the author’s orientation.

    第一章分析了现有对释意理论的研究,论证了作者选题的合理性。

    参考来源 - 论释意理论
    the interpretative theory - 引用次数:7

    The Interpretative Theory believes that the essence of translation is to interpret the sense out of the linguistic forms,and Fu Lei holds a criterion"similarity in spirit rather than in form",the two opinions are identical in principle.

    发现傅雷提出的"重神似而不重形似"的主张,与释意理论主张的翻译本质在于出语言外在形式中的义,在原则上是一致的。

    参考来源 - 释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析
    interpreter pour traduire - 引用次数:2

    参考来源 - 论交替传译及其教学
  • the interpretative theory - 引用次数:2

    The Interpretative Theory believes that the essence of translation is to interpret the sense out of the linguistic forms,and Fu Lei holds a criterion"similarity in spirit rather than in form",the two opinions are identical in principle.

    发现傅雷提出的"重神似而不重形似"的主张,与释意理论主张的翻译本质在于出语言外在形式中的义,在原则上是一致的。

    参考来源 - 释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 理论认为口译程序中的表达阶段口译中心环节。

    According to the interpretation theory of sense, the delivery period is the most important in the process of interpretation.

    youdao

  • 达到目的释意理论提出一个三步走的翻译步骤:1。理解

    To reach this aim, the theory has put forward a three-step translation procedure: 1. comprehension;

    youdao

  • 笔者发现,释意理论语境相关理论指导下进行相关口译,可以有效地提高交流质量获得使交流各方效果

    The writer holds the opinion that with the guidance of IT theory and theories about context, better output may be achieved in terms of communicative effect to satisfy all parties concerned.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定