上周,“胖墩”的主人平白无故和另一位遛狗人展开了激烈的口角。
Last week, Chunky's human went into a violent tirade at another dog walker for no apparent reason.
漫步在纽约的豪华社区就会发现,每两个人中就有一人在遛狗,甚至有人把狗装在手提袋里,或是用手推车推着自己的爱犬。 宾德介绍说,人们对宠物的宠爱也是无奇不有。
Take a walk in any of the more ritzy areas of New York and every other person has a dog -- on a leash, being carried in a bag or even being pushed along in a stroller.
人们通常都相信,遛狗的同时意味着人也锻炼了身体,但是研究也显示,遛狗会比独自一人走路带来更多益处。
Sure, walking the dog means people exercise, but studies also show that walking a dog offers more benefits than walking alone.
应用推荐