但罗迪·克拉克却让员工无需听特丽莎•梅的使唤。
推特首席实施官员迪克·卡斯特罗与之意见不相伯仲,他认为人们通常用它来搜索,产品发布的第一反应。
Dick Costolo, Twitter's chief operating officer, disputes this, arguing that people often use it to search for, say, immediate reactions to product launches.
在各方局势的压力下,特丽莎•梅和罗迪•克拉克的公众生活有些同病相怜。
UNDER different circumstances, Theresa May and Brodie Clark might identify with each other’s dry, diligent (and some might say dull) approach to public life.
应用推荐