它急于刺激国内家庭消费需求,但这将需要一个长期而困难的增长方式的转变。
It is eager to boost domestic household consumption, but this will require a slow and difficult transformation of the country’s growth model.
中国正在逐步而又审慎地转变经济增长方式,对于一个拥有13亿人口的经济体而言,这是正确和负责任的方式。
China is shifting her growth pattern, gradually and carefully. For an economy with more than 1.3 billion people this is the right and responsible approach.
这项规划涵盖2011年至2015年,其核心是向更清洁、更缓慢的增长方式转变。
At the heart of the plan, which will cover 2011-2015, is a shift towards cleaner, slower growth.
应用推荐