中国央行将一年期贷款及存款利率都调高了0.27%,分别调整到7.29%到3.87%。
China's central bank raised its one-year lending and deposit rates by 0.27 percentage points, to 7.29% and 3.87% respectively.
瑞士信贷预告的一年存款利率的基准点从1%调高到了3.5%,年底前还将再提高1.5%。
Credit Suisse Group ag forecasts the benchmark one-year deposit rate, which has risen 1 percentage point to 3.25 percent, will climb another 1.5 percentage points by the end of the year.
应用推荐