go top

语对等性

网络释义

  idiomatic equivalence

...化等原因,造成了汉语与英语的文化障碍,如缺乏词汇对等性(vocabulary equivalence);缺乏习语对等性idiomatic equivalence);缺乏经验对等性(experiential equivalence)和缺乏概念对等性(conceptual equivalence)等。

基于8个网页-相关网页

有道翻译

语对等性

Linguistic equivalence

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 本文四个方面总结称谓特征,从文化传播用含义篇意义对等角度来探讨汉称谓英译的可行

    The paper Outlines four points about its characteristics and studies the feasibility of their Chinese-English translation. in the light of culture transfer, pragmatic and textual equivalence.

    youdao

  • 对等角度论述增减译法翻译中的必要

    This paper argues for the necessity of amplification and omission in translation based on textual equivalence.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定