通过语境分析,阐述了语境在英汉翻译中具有确定词语义值和消除歧义句的重要作用。
In terms of contextual analysis, it is stated that context plays a significant role in deciding the definite meaning of words and removing the ambiguous sentence in English-Chinese translation.
这部分主要是通过分析维特根斯坦关于理解、思考、知道、解释的日常语言记录来消除人们在日常生活中运用这些词语的歧义。
This section mainly analyzes the recordings of Wittgenstein's daily language about understanding, thinking, knowing in order to eliminate ambiguity when people using these words in everyday life.
定义命题中任何有歧义的词语,把命题具体化为在辩论时限内可以讨论的具体辩题。
This means that any ambiguous words in the motion must be defined and the motion narrowed to specifics that can be debated in the time allowed.
应用推荐