第二个阶段(“翻译准备”)包括把字符串转化成专门的xml词汇表,以及重用已有的翻译。
The second stage (" translation preparation ") consists of converting strings into a special XML vocabulary and reusing existing translations if they are available.
提示:在翻译之前,要记得在词汇表数据库中运行检索功能,以减少未翻译的字符串的数量。
Tip: Before translation, remember to run the retrieve function in the glossary database to reduce the number of untranslated strings.
第三排提供了翻译的助手工具,比如修订记录,词汇表和前面翻译的记录。
A third column offers a couple of helper tools for the translation, like a revision history, a glossary, or a history of previous translations.
应用推荐