葛浩文(Howard Goldblatt),美国著名的汉学家,是2012年诺贝尔文学奖得主莫言作品的英文译者。出生于1939年,20世纪60年代服役期间在台湾学习汉语,后获得印第安纳大学中国文学博士学位。目前是英文世界地位最高的中国文学翻译家,已经翻译了30多个中文作家的60多部作品,是有史以来翻译中文小说最多的翻译家。
[15] 葛浩文 ( Goldblatt Howard ).Words [16]韩南(Patrick Hanan)The [17]贺麦晓(Hockx Michel)The
基于12个网页-相关网页
The present thesis is a supplement to the study of Howard Goldblatt. Meanwhile,it can be used as a case study to prove the feasibility of Hu's approach.
本研究是对译者葛浩文研究的补充,同时本研究作为一个个案也可以证明翻译适应选择论对翻译实践活动的解释力。
参考来源 - 蒙古狼在异域的适应与选择The present thesis is a supplement to the study of Howard Goldblatt. Meanwhile,it can be used as a case study to prove the feasibility of Hu's approach.
本研究是对译者葛浩文研究的补充,同时本研究作为一个个案也可以证明翻译适应选择论对翻译实践活动的解释力。
参考来源 - 蒙古狼在异域的适应与选择·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐