)分析师史瓦兹柏格(MarkSwartzberg)12日在报告中表示,百事有北美菲多利(FritoLayNorthAmerica)营收改善,及国际市场成长愈来愈高的进一步佐证。他建议投资人持有这档股票。
基于1个网页-相关网页
他们认为菲多利将自由企业的好处传播到全世界。
They see Frito-Lay as spreading the benefits of free enterprise across the world.
阿敏相信,世界上没有任何地方可以抵挡菲多利薯片的魅力。
Amin believes there is no corner of the world that can resist the charms of a Frito-Lay potato chip.
薯片是美国人的发明,但比如说大多数中国人,不知道菲多利是一家美国公司。
Potato chips are an American invention, but most Chinese, for instance, do not know than Frito-Lay is an American company.
Some of this can be done if consumers make different choices in what they eat, but some can be silent changes too, so Frito-Lay taking the Trans fats out of their products and switching them with a healthier fat is a silent change that could have a positive impact on public health.
有些只要消费者选择其它的食物即可做到,但也有些变化是悄无声息的,菲多利将其产品中的反式脂肪,替换成更健康的脂肪就并未声张,这对大众健康有着积极的影响
For example, Frito-Lay, before they really had to because of bad publicity, took out all of the Trans fats in their products and that was -they're the largest snack manufacturer in the world so that was a pretty significant advance for the healthiness of their foods.
例如,菲多利,为免受到舆论谴责,他们在政策发布前,就已剔除了其所有产品中的反式脂肪,他们是世界上最大的零食生产厂商,这对他们产品的健康程度也是一大提升
应用推荐