之后,他在2004年底离开了银行,去经营“肉桂俱乐部”,这是伦敦最受推崇的印度餐馆之一。
Then, in late 2004, he left the bank to run the Cinnamon Club, one of London's most highly regarded Indian restaurants.
目前“肉桂俱乐部”已向吉尼斯世界纪录认证机构提出申请,确认“火辣宝莱坞”为世界上最辣的菜肴。
The Bollywood Burner is being submitted to Guinness World Records for verification of its status as the planet's hottest curry.
当我与肉桂俱乐部的所有者交谈时,他们最明显的一个疑问就是:'那么,你希望工作更辛苦,而收入更少?
When I spoke to the owners of the Cinnamon Club, one of their most obvious questions was 'So you want to work harder to earn less money?
应用推荐