更妙的是,它还被用于维京航空和澳洲航空长途航班的空中娱乐系统。
One of its more glamorous uses as an embedded operating system is to power the in-flight entertainment systems on some Virgin and Qantas long-haul jets.
监管者判定说英国亿万富翁理查德 布兰松掌控下的庞大的维京集团才是维京航空真正的老大。
Regulators had judged that Virgin Group, the empire of Sir Richard Branson, a British billionaire, would really be pulling the strings.
咨询机构“航空经济学”的基斯 麦克茂拉认为,审批如此缓慢,也已经损害到了维京航空,它现在不得不在严峻的气氛中迈入市场。
The delays in certification have also hurt the airline, which is now set to enter the market at a tough time, says Keith McMullan of Aviation Economics, a consultancy.
应用推荐