我和诺布尔·玛丽溜进伯明翰的一间古老红色皮革的钢摊餐车里,点了我们的早餐。
Mary Noble and I slid into the ancient red leather and steel booth of a diner in Birmingham and placed our breakfast order.
而马克思所居住的纽约则显得阴郁得多,只有黑白灰三种颜色,直到玛丽给马克思寄来一个明红色的小绒球,马克思将它戴在自己的圆顶小帽上,才给画面带来一抹亮色。
Max's even more dismal New York is cast in jumbled patterns of black, white and grey, until Mary sends Max a bright red pom-pom which he wears atop his yarmulke.
玛丽可以穿上红色夹克。
应用推荐