随着规则列表的不断充实,这个风格指南看起来越来越像一本真正的书了。
As the list of rules grew, the style guide began to look more and more like a real book.
这是第一次看见自己的手写稿看上去像一本真正的书,而且这十分令人欣慰,正如你能想象到的。
This is the first time I've seen my manuscript looking like a real book, and it's very gratifying, as you can imagine.
池莉是一位来自湖北省的57岁女作家。她说:“书店里的大部分书都是工具书,这些书都是帮助人们通过考试或者赚到更多的钱,我觉得这些都不是真正的书。”
"Most of the books in shops are reference works to help residents pass a test or earn more money, which in my eyes are not real books," said Chi, 57, from Hubei province.
Then there came to be questions about whether the scenes, the stories in the book, actually did happen to him.
于是问题出现了,书里的那些情节和故事是否真正在他身上发生过。
What you find when you actually open up Pynchon's novels is an incredibly rich world of human detritus, of history.
当你真正看Pynchon的书,你能够发现一个难以置信的。
So this is a book that tries to discuss true American values based on our history.
这本书试图探讨,基于美国历史的真正美国价值观。
应用推荐