它是用日常英语写的,而且对话听起来特别真实。
It is written in everyday English, and the dialogues sound especially real.
当人们停下来反应,并依次说出他们真实的感觉的时候,对话自然的进行到更深一层。
When people stop and reflect, and then say, one at a time, how each of them are really feeling, it opens up a deeper level of dialogue.
因为平均每次通话的时长仅为1分13秒,评论家表示,人们缩短了“真实”的对话沟通,转而选择通过短信、电邮或是社交网站来进行交流。
As the average length of each call is just 1 minute, 13 seconds, critics suggest people cut short "real" conversations to communicate through text, email or social websites.
So for our purposes, we don't have to ask ourselves when Socrates in the dialogue says something, is this a view that the dead man Socrates actually would have held or is this simply a view that the dead man Plato put in the mouth of the character Socrates?
所以,出于这门课程的目的,我们无需深究,苏格拉底在对话中的某个观点,到底是属于那个真实的受死之人苏格拉底的,还是属于已故之人柏拉图,通过作品中苏格拉底这个角色所表述的
应用推荐