在罗伯·莱纳的浪漫喜剧里,有时世界(对于那些糟糕中的较好者)会爱上她——恼人的少女怀春心态。
In Rob Reiner's romantic comedy, the world (for better of worse) fell in love with her sometimes-annoying mop top-a-tude.
恋爱总是以少男巧遇少女这种传统的浪漫插曲开始的。
The love affair begins with the traditional boy - meets - girl idyll.
艾莉西亚:对不起,给我点时间让我重新考虑我少女式的浪漫观念。一个证明?能证实的事实。
Alicia: I'm sorry. Just give me a moment to redefine my girlish notions of romance. A proof? Verifiable data.
应用推荐