充分的证据表明,在种植抗虫转基因棉花和玉米的地区,杀虫剂的使用减少了80%。
There is now unambiguous evidence that wherever genetically modified insect-resistant cotton and maize are grown, insecticide applications have been reduced-by up to 80%.
由于该区域病媒传播的疾病负担继续增长,你们还将就公共卫生杀虫剂的使用管理问题举行一次技术讨论会。
You will also have a technical discussion on managing the use of public health pesticides as the Region's burden of vector-borne diseases continues to grow.
在美国,自从1990年代中期以来转基因(GE)作物就在大规模地种植,有资料证明减少了杀虫剂的使用和生产成本。
Here in the United States, genetically engineered (ge) crops have been grown on a large scale since the mid-1990s, with documented reductions in insecticide use and production costs.
应用推荐