鸡皮疙瘩没有头的幽灵 goose bumps The Headless Ghost
你也许会认为有一些起疙瘩的孩子住在地下室,但约翰·列侬是亲自去地下室见过这些孩子的。
You'd think this could be some pimply kid in a basement, but John Lennon met some pimply kid from a basement.
但有趣的是,一直到现在:老鼠的尾巴上都不长毛,乌龟的壳有裂纹,蟾蜍的眼睛鼓鼓的,皮肤上长满疙瘩。
But it’s a funny thing. Even today, rats have no hair on their tails, turtles’ shells are cracked, and frogs have bulging eyes and bumpy skin.
身体上的反应:恋爱中的人们声称他们有一种起鸡皮疙瘩的感觉,心灵接触的感觉,手掌心出汗的感觉,和周身麻刺刺的感觉。
Physical: People who say they are in love report getting "goosebumps," "a palpating heart," "sweaty palms," "a tingling sensation all over my body."
应用推荐