中文名:时雨心 英文名:sincere rain(真挚的雨) 中文名取自杜甫的《春夜喜雨》的前四句:好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。 因为贵公司提供的中医服务正如春雨一样柔和却有效地帮人们解决了
基于12个网页-相关网页
雨雪时候的心情 Stars on a Snowy Night
雨雪时分的心境 Stars on a Snowy Night
时雨心
Shiyuxin
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
宝贝,就算我们有矛盾,可仔细想想,你不觉得这也是爱的另一种体现吗,在雨里,在夜里,吵架时,我们都深深知道自己的心在哪里。
Darling, even though we have conflicts, think carefully, you do not think that this is another kind of love it, in the rain, at night, quarrel, we are deeply aware of their hearts wherever.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动