新型大国关系是以相互尊重、合作共赢的合作伙伴关系为核心特征的大国关系,是崛起国和既成大国之间处理冲突和矛盾的新方式。2012年5月3日,在北京召开的中美战略与经济对话期间,双方将构建中美“新型大国关系”作为主题,这一概念被高调推出。中美双方为此都作出努力。2012年11月,未来中美关系的走向成为国际主流媒体关注的焦点,新型大国关系更成为各界关注的热点。
新型大国关系(new type of relationship among the major countries)
基于4999个网页-相关网页
新型大国关系(new model of major-country relationship)
基于4999个网页-相关网页
构建中美新型大国关系 developing a new model of major-country relations between China and the United States ; to develop a new model of major-country relations between China and the United States; to build a new type of major-power relationship between China and the United States ; Developing a New Model of Major-Country Relations Between China and the United States
中美新型大国关系 new model of major-country relations ; a new model of relations between China and the United States
构建新型大国关系 build a new model of major-country relationship
21世纪新型大国关系 a new type of relationship between major countries in the 21st century
最重要的成果,就是双方同意构建中美新型大国关系。
The most important outcome is that China and the United States agreed to build a new model of major-country relations.
如何形容中美两国关系,不管是“新型大国关系”或是别的词都不重要。
It does not matter precisely how their ties are rhetorically framed - "new type of major-country relationship" or otherwise.
新形势下,中美构建新型大国关系要多积累成果。 双方要不断拓展务实合作,打造合作亮点。
In the new situation, China and the United States should expand practical cooperation to make their new type of relationship more fruitful.
应用推荐