旧时汉族社会交际习俗。基于共同利益的个人或集团,以磕头换帖、同饮血酒、对天盟誓的方式结为兄弟,以共同的信仰和誓言来约束和维护共同的利益关系。
贫穷与自尊是歃血为盟的拜把兄弟,但最终总是有一方会杀死另一方。
Poverty and pride are devoted blood brother until one, always and inevitably, kill the other.
如果我们有争执什么的,都会把兄弟情放在生意之上。所以,我们总是兄弟为先。
Like if we have... have an argument or anything, then it's always bros before.
中国人把兄弟姐妹叫做“同胞”、“手足”,意思也就是强调这份情谊的贵重和不可分割。
The Chinese refer to brothers and sisters as "those of the same womb" and "hands and feet, " emphasizing how important and inseparable our siblings are to us.
应用推荐