戴花环的阿波罗神 And garlanded Apollo goes
佩戴花环的阿波罗神 And garlanded Apollo goes
将这花环戴在我的头上 na a put na inupid ku piaputau
我当然有;虽说他们在跳舞时戴的野花环没有在他们的头发上留下叶子!
Yea; though no leaf of the wild garlands, which they wore while they danced, be left in their hair!
她用这些花枝编成花环,戴往头发上,缠在腰肢间,于是便成了一个小仙子,或是林中小仙女,或是同古老的树林最为亲密无间的什么精灵。
With these she decorated her hair, and her young waist, and became a nymph-child, or an infant dryad, or whatever else was in closest sympathy with the antique wood.
神像实际上是一个以面具附上的木轴,戴著长春腾花环,这或许是在希腊世界中最普遍的描述戴奥尼索斯的方法。
The idol was actually a wooden shaft with a mask attached, garlanded with ivy - perhaps the most common way of depicting Dionysus in the Greek world.
应用推荐