我不够粗野和强壮,和男孩子在一起感到很不舒服,但是我的性别又将我从我的朋友,那些女孩们中间排除出来。
I'm not rough and tough enough to feel comfortable with the boys, and yet my gender excludes me from hanging with my friends, the girls.
我没法改变我的性别(真的没法改,不是我能选的),因此我要为我是现在的我而道歉。
I can't change my gender (really, not an option) so I'd be apologizing for being myself.
我个人从未持有过一种性别比另一种性别优越的观点。
I've personally never subscribed to the view that either sex is superior to the other.
Milton's infusing this passage with a powerful sense of -- I don't know, what can we call it? -- of gender nonconformity and cultural relativity.
弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想,我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?这种性别的不一致和文化的相对性。
My book is published in the series of gender studies, the York University Studies on Women and Men.
我的书是归在性别研究系列中出版的,就是《约克大学性别研究》期刊。
It is a bit sexist in 2007 context, but let me explain.
在2007年,做这个实验,有点性别歧视的味道,我给你们解释一下。
应用推荐