室友怂恿我,这是一个多好的机会约可爱女孩出来啊。
What a perfect chance to ask Cute Girl out, my dorm mates reasoned.
我还没来得及跑开,一个女生跳出来,“你是找可爱女孩的吗?”
I turned to run, but before I could somegirl jumped out of a room down the hall.
女性考虑像“钱”这样肤浅的时间有多少?多的令人可怕,但是有时候,我担心不论我有多么逗趣,如果我有很多钱,就能和随便哪一位希望的可爱女孩约会。
How often do women care about superficial things like money? It's scary, but sometimes I fear that no matter how funny I am, if I had lots of money I could date any cute girl I wanted.
应用推荐