go top

我更喜欢的原版的

网络释义

  DAMAGE

》这两个译名,我更喜欢的原版的片名——《DAMAGE》,中文可以翻译成“损坏,毁灭”,我觉得这个名字最切合影片本身,带着无可挽回...-  有一部电影,剧情是一个高官父亲和自己的儿子的女朋友之间有不伦的爱情,后来儿子

基于68个网页-相关网页

有道翻译

我更喜欢的原版的

I prefer the original

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定