玛丽安·泰勒如何看待自我强加的失眠?
What does Maryanne Taylor think of self-imposed sleeplessness?
泰勒说,自我强加的失眠“在某种程度上已经成为一种地位的象征”, 用这种方法来证明自己有多么强大和高效是具有误导性的。
Self-imposed sleeplessness has "become a bit of a status symbol", says Taylor, a misguided measure to prove how powerful and productive you are.
国家在大量管理儿童福利的家庭法律中承认了这一点,但在履行社会强加的改变生活的义务方面,家长得到的帮助很少。
The state recognizes this in the large body of family laws that govern children's welfare, yet parents receive little help in meeting the life-changing obligations society imposes.
If you start segregating the gases, there are fewer possible configurations that because you're forcing a particular set of circumstances.
如果你开始分离这些气体,整个系统所具有的可能的状态就会变少,你强加了一个特定的条件。
This is all really a very unfortunate and heavy burden to place on this fascinating little library of writings from late antiquity.
这就将不幸的重担强加给了这个,收藏近古时期作品的迷人的小文库。
This is the remarkable thing about so many of Milton's similes: they're always bursting out of whatever critical or theological constraints that we work so hard to impose on them.
这是弥尔顿的比喻中的亮点:,它们总是能从我们强加的,无论多批判多神学的束缚中,挣脱出来。
应用推荐