石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应。
The increase in the price of oil had a knock-on effect on the cost of many other goods.
首先,国家最终摆脱了他们在2008年初,在粮价上涨引起的高度恐慌时强制实行的非常不利己的反农民政策。
One is that countries are at last getting rid of the self-defeating anti-farmer policies that they imposed at the height of panic over rising food prices in early 2008.
最近多种食品价格的上涨反映的是暂时的供应扭曲(例如干旱和洪水引起的),但油价上涨则是因为强劲的需求和相对不变的产量。
Whereas recent increases in many food prices reflect temporary supply disruptions (such as droughts and flooding), the rise in the oil price is due to strong demand and stagnating production.
应用推荐