小sam在学校的时候晕过去好几次,庆幸的是,每次都有惊无险。
He has passed out a couple of times at school although fortunately he comes round quickly.
单亲妈妈Sarah现在和小sam居住在加的夫的Pontprennau,她说“我很庆幸小sam能被诊断出患有先天中枢性换气不足症候群,但这听起来是那么得可怕。”
"I was grateful to know he had been diagnosed but it sounded scary," says Sarah, a single mum who lives with Sam in Pontprennau, Cardiff.
可能是一阵湍流也可能是一股上涨的潮水,冲走了他们的小木筏。他们却为此感到庆幸。因为没有了木筏,就像是烧毁了他们与文明世界间的桥梁,斩断了他们回返的念头。
A vagrant current or a slight rise in the river had carried off their raft, but this only gratified them, since its going was something like burning the bridge between them and civilization.
应用推荐