go top

容易将柔弱的芦苇淹没

网络释义

  that drowns the tender reed

... Some say love it is a river(有人说,爱是一条河) That drowns the tender reed容易将柔弱的芦苇淹没) Westlife乐队声音很清脆,没有多少尾音的男声通过耳膜传入脑内神经里. ...

基于79个网页-相关网页

有道翻译

容易将柔弱的芦苇淹没

Easily submerges the delicate reeds

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 有人条河容易将柔弱的芦苇淹没

    Some say love it is a razor . That leaves your soul to bleed.

    youdao

  • 有人河,容易将柔弱芦苇淹没

    Some people say that love is a river that drowns the tender reed.

    youdao

  • 有人夿容易将柔弱芦苇淹没

    Some say love it is a river that drowns the tender reed.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定