玛丽亚在大屠杀中失去了她62岁的母亲。
我的大象失去了她的象鼻!
萨莉·马格里斯也失去了她的丈夫。
She lost an eye. She has only, has the only one eye,
她失去了一只眼睛。所以,她只剩下唯一的一只眼,
I speak about the devastation from the hurricane Katrina My mom lost her home.
我谈到了卡特里娜飓风,所带来的灾难,我的母亲失去了她的家。
So here, she's kind of enthralled with the idea - that these gemlike clues--that's a very Nabokovian moment-- the gemlike clues that are gathering around her would be a compensation for the loss of that real access to revelation.
这是很Nabokov化的一个瞬间,在她身边聚集的线索-,是对她失去了真正的了解真相的途径的一个补偿,这有着宗教意味。
应用推荐