而薄、厚钢板及卷钢的供给则受到地震冲击。
Supplies of sheet, plate, and coil steel were hit by the earthquake.
全体与会者一致认为该地区的建筑物应该立即监测,评估它们抗大地震冲击的能力。
All the participants agreed that buildings in the area should be monitored urgently, to assess their capacity to sustain a major shock.
钢铁“保险丝”,非结构部件,吸收超过7级的地震冲击,并且一旦摇晃停止,钢缆就会将建筑拉回垂直状态。
Steel "fuses" not structural elements absorbed the shock of an earthquake greater than magnitude 7 and cables pulled the building back into plumb once the shaking stopped.
应用推荐