看到这个趋势,有助于中国建立与西方更平等的关系。 ▲(复旦大学国际关系与公共事务学院副教授。)
Seeing this trend helps bring about a more fair relationship between the west and China.
李世默是上海的一位风险投资家、复旦大学国际关系和公共事务学院博士研究生。
Eric X. li is a venture capitalist in Shanghai and a doctoral candidate at Fudan University's School of International Relations and Public Affairs.
奚溢,复旦大学国际关系与公共事务学院国际关系专业硕士研究生。
Xi Yi, Postgraduate student of School of International Relations and Public Affairs, Fudan University.
AmbassadorFinn is now with the Liechtenstein Institute Self-Determination in the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, Princeton University.
芬恩大使现在就职于普林斯顿大学的列支敦斯登民族自决研究院,威尔逊公共和国际事务学院。
Our guest today is Dean Anne-Marie Slaughter of the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs of Princeton University.
我们今天的嘉宾是安妮-玛丽·斯劳特院长,伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院,普林斯顿大学。
Professor Kohli is a David K.E. professor of international affairs at the Woodrow Wilson School of public and international affairs at Princeton University.
克里教授是普林斯顿大学,威尔逊公共和国际事务学院,研究国际关系动向的教授,在学校负责,正常授课。
应用推荐