这一观点与哈蒂姆和梅森(Hatim and Mason)的看 法不谋而合:翻译策略本身并不存在“文化帝国主 义”(culturally imperialistic),是特定的翻译策略与 其所处的社会文化语...
基于12个网页-相关网页
哈蒂姆和梅森
Hatim and Mason
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
哈蒂姆和梅森较早地意识到互文性对翻译的指导性意义,富有远见地将这一理论引入翻译领域。
Basil Hatim and Ian Mason soon realize the guiding significance of intertextuality in translation, hence introducing this theory to translation.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动