... has loved forever, the fool, thanks you to love me » 我爱你,永远爱,傻瓜,谢谢你爱我 and Chinese English » 和中国英语 vessel engaged in transferring provisions while underway » 船只从事转让条款而正在进行 ..
基于1个网页-相关网页
对别琴英语和中国英语的研究对我国的语言教学具有重大的历史意义和现实意义。
Furthermore, studies on Pidgin English and Chinese English present some historical and realistic significance to the language teaching in our country.
本文从两个自建的语料库中提取数据,即本族语者语料库和中国英语学习者语料库,比较中美学生在摘要写作中使用模糊限制语的异同。
The study uses data taken from the two sub-corpora of the Chinese Learner English Corpus (CLEC) that have been compiled mainly by Professor Gui Shichun and Professor Yang Huizhong.
她来我们班跟我一起学习中国和英语。
She comes to our class to learn Chinese and English with me.
应用推荐