也有人把这种现象成为句法坚持(syntactic persistence)或者结构启动(struc-tural priming),例如,一个受试者刚刚接触一个主动句,如“The chairman suggested a
基于24个网页-相关网页
句法坚持
Syntactic persistence
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
开始写《漫步者瑞德里》时,我采用简练的英语;但人物不买账,他们坚持时不时蹦出长长的词汇,用他们自己方言的语法、句法和发音。
I started Riddley Walker in straight English but my characters wouldn't wear it, they insisted on breaking up long words and imposing their own grammar, syntax and pronunciation on their vernacular.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动