你如何将植物纤维一个个地用手折断,然后把它们变成一根足够结实到可以系住一艘重达数千吨的船的绳子呢?
How do you take plant fibers that individually you could break with your hands and turn them into a rope that's strong enough to moor a ship that weighs thousands of tons?
他在二十世纪80年代失宠,在一段时间的沉寂后于1996年重返苹果。对于任何一位职业生涯一落千丈的商人来说,这都是一种鼓舞。
His fall from grace in the 1980s, followed by his return to Apple in 1996 after a period in the wilderness, is an inspiration to any businessperson whose career has taken a turn for the worse.
大脑周围的组织,一个三磅(1.4千克)重的钢盔状的一块脂肪和蛋白质,像海绵清洁制品一样皱皱的,密度跟酷乳差不多。
So is the surrounding tissue of her brain, a three-pound (1.4-kilogram), helmet-shaped bolus of fat and protein, wrinkled like a cleaning sponge and with a consistency of curdled milk.
应用推荐